DIVERSE / The spoken language
Above a Finnish grammar book
In this post, I´m writing about the spoken Finnish language, as it has puzzled me for a long time.
Over here, as everywhere, the language has several dialects, depending in what part of the country you happen to be.
The dialect might be different in places only a few kilometers apart.
As I have lived my early years around/ in Helsinki, I spoke like people do in Helsinki.
When we moved to northern Finland ( for 17 years ), I sensed, that I had to avoid some words/ expressions, as the northerners did not like southerners at all. Probably there was some sort of envy, as always, between people.
So, my spoken language became " neutral ", and having returned back to southern Finland, I still have the neutral dialect.
More than the dialect of different parts of our country, the use of words and expressions surprise and often annoy me a lot.
I was lucky to have a skilled Finnish teacher, and I still remember many things she taught us.
It is very common over here to use the terms - in our hearts, in our minds - which is totally wrong, as a human being only has one heart and one mind.
Therefore I get goosebumps, every time I hear the words used in the plural forms.
Only few people use the terms - lately and in the near future - correctly, ugh.
At different times, certain expletives; fillers in the spoken language are used by nearly everyone so frequently, that it really reaches the state of irritation.
I have noticed doing it myself, and have taken in action to say : " peep " every time I do it. So now, I´ll have to try dropping the peep out ; )!
People living on coastal areas here, use some Swedish / Swedish type words in their daily vocabulary.
Naturally we have adopted English words, expressions too. Ok = ok over here too. Some even use the typical " aaa´s " between words, as do people in USA too.
The use of power words, or swearing is common too. I admit swearing myself sometimes too, like I did, when our horse jumped on my toes. The words came out " very naturally "; )!
The internet has brought several new words to our vocabulary, but mostly the short words or letters are used only in the internet, not in the spoken language.
The spoken language changes surprisingly fast.
Listening to radio programs from the 1990´s, and you notice people speaking in a very old fashioned way.
Young people speak differently than those of my age. This is only natural.
My intention is not to speak " perfect Finnish ", but I wish to avoid trendy fillers and speak Finnish grammatically correctly.
I´d also wish to use a more descriptive vocabulary when talking.
Like everywhere else, it is easy to identify someone´s level of education by listening to her/ him.
I´d be interested to read your comments about this subject. Is it similar in your country too, or are there differences, what kind of differences?